Internship seeker Licence LEA + licence droit Université Paris VII Paris 13 on traducteurs.enligne-mt.com

Stage de traduction

CV Code: 4ec94be2e65cecdb
Date of last connection: 2012-04-07
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Au... Ny...
...
94200 Ivry-sur-Seine
France

Prepared job(s): : Traduction spécialisée + juriste

Cycle:

School: Université Paris VII 75013 Paris 13

Education level: Licence LEA + licence droit 2nd year
Licence LEA + licence droit
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +2
Last diploma : Bac+2
Current educational level : +2
Prepared job(s): : Traduction spécialisée + juriste
Je possède un titre professionnel d'assistante de direction bilingue anglais (BAC+2)
Duration of the internship: 2 à 3 mois
Beginning of the internship: Eté 2012
2012-07-01 2012-08-31
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook, Lotus Note, Internet, JD EDWARDS, SAP, GEDA, Hummingbird DMS

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
English : Working language
German : Advanced
Spanish : Basic
Dutch : Basic

Cover letter

Madame, Monsieur,Après différentes expériences professionnelles, notamment à l'étranger, et notamment comme contractuelle dans des organisations européennes, je suis rentrée en France fin 2009 et j'ai repris mes études, en langues et en droit.Je cherche aujourd'hui un stage obligatoire non rémunéré pour l'été 2012, de préférence à l'étranger et de préférence dans le domaine de la traduction. Ce stage fera l'objet d'une convention avec l'Université Paris VII.Ce stage sera pour moi l'occasion de mieux percevoir les réalités du métier visé, la traduction spécialisée.Merci d'avance pour l'attention que vous voudrez bien accorder à ma candidature.Bien à vous

CV

Etudes et formations
11-12 Université Paris VII: Deuxième année de licence Langues étrangères appliquées orientation traduction (Anglais-Allemand) – option droit
11-12 Université de Rouen: Deuxième année de licence de droit (enseignement à distance)
10-11 Universités de Grenoble II et III: Première année de licence Droit, politique et Administration Internationales + Première année de licence Langues étrangères appliquées (Anglais-Allemand) – Premier semestre: Mention Très Bien / Second semestre: mention Bien
2007 Titre professionnel d'Assistante de direction bilingue anglais (équivalent au BTS) – AFPA
2001 Baccalauréat – mention bien
Expérience professionnelle 08-09 Assistante au service de la Direction Générale – Europol (La Haye, Pays-Bas) – trois contrats à durée déterminée successifs pour une durée totale de 16 mois
Langue de travail: anglais
Gestion de la documentation européenne, Recherche d'informations et de documentation, Coordination de la gestion de la documentation, Création, mise en place, pilotage et suivi de règles et de procédures, Création de documents d'information à usage internes, Sessions d'information et de formation, rédaction de rapports, Préparation de Présentation Powerpoint, Présentations lors de réunions internes, Prise de notes, Création et gestion de tableaux Excel complexes, statistiques, E-mails
2008 Stagiaire trilingue – Cabinet du Président – Parlement Européen (Bruxelles, Belgique) – 4 mois
Langues de travail: anglais (90%), français, allemand
Revue de presse quotidienne; recherche documentaire et juridique; rédaction de rapports, lettres et e-mails; traductions; prise de notes; rédaction, traduction et mise en page de communiqués de presse et de discours; Présentations PowerPoint; Gestion des photos officielles, gestion de bases de données et pilotage des dossiers en cours; préparation de questionnaires et conduite d'entretien
2007 Stagiaire bilingue à Merck Chemical Ltd (Nottingham, Royaume-Uni) – 6 semaines
Langue de travail: anglais
Tâches administratives quotidiennes (téléphone, courrier, e-mails, Fax, Réservations, prise de notes…); présentations PowerPoint; Elaboration, mise en œuvre et suivi de procédures; Travail en rapport avec la gestion des Ressources humaines (Création d'un dossier d'information à l'intention des nouveaux employés, Création de documents-types pour les entretiens d'embauche; gestion de problèmes organisationnels divers)
2007 Stagiaire bilingue à Lloyd’s Register (Lyon) – 4 semaines
Langues de travail: anglais (80%), français
Gestion administrative et commerciale, agendas et plannings, Téléphone (Français et Anglais), Gestion de dossiers techniques, dossiers de réclamation, devis, contrats, courrier et e-mails; Traductions
2006 Assistante de Gestion – April Assurances (Lyon) – Contrat de travail temporaire de 3 mois
Gestion administrative et commerciale de dossiers d'assurance de prêt
2005 Assistante auprès du Directeur Général – SLAS (Saint-Etienne) – Contrat à durée déterminée de 5 mois
Gestion du courrier entrant et sortant, des appels téléphoniques entrants et sortants et réception des visiteurs; Gestion de dossiers et rapports; Gestion de bases de données; Gestion de dossiers de demandes de subventions
Administration du personnel; Création d'outils de pilotage interne (plannings, budgets et indicateurs variés...)
Présentation de documents lors de réunions internes et externes
Recherche documentaire et juridique, élaboration d'un règlement interne
2002 Assistante auprès du Directeur Général – CIJA (Bordeaux) – Contrat à durée déterminée de 7 mois
Gestion du courrier entrant et sortant, des appels téléphoniques entrants et sortants et réception des visiteurs; Gestion de dossiers et rapports; Gestion de bases de données; Gestion et suivi de dossiers de demandes de subventions; Création et optimisation d'outils de pilotage interne (plannings, budgets et indicateurs variés...)
Organisation d'Assemblées Générales Ordinaires et Extraordinaires; Modifications des statuts
Gestion des impayés, déclarations de TVA et autres déclarations sociales et fiscales
Administration du personnel: contrats de travail, ruptures de contrats, conditions de travail, bulletins de salaires, gestion des contributions sociales; Relations avec la médecine du travail, les organismes de formation et les administrations
LanguesAnglais: courant (écrit: C2 / oral: C1) Allemand: Intermédiaire (écrit: B2 / oral: B1)
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe

School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction

(75019 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de Rédaction Technique

School: Université Rennes 2 Rennes 35000 Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

(35000 Rennes Fr )


• Stagiaire pour Cherche Stage dans un camping, ou dans un service de Relations Internationales

School: Centre Universitaire Jean François Champollion Albi 81012 Master 1 Stratégies Culturelles Internationales, Mention Etudes Européennes Internationales , formation trilingue : anglais, espagnol, français. Tourisme, Relations Internationales, Management, Traduction

(31160 Soueich Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction/ gestion de projet

School: La Sorbonne Paris IV Paris 05 Pantheon 75005 Master interprétation traduction gestion de projet (Monterey Institute of International Studies, California, United States) Traductrice, interprète, gestionnaire de projets de traductions

(27950 Saint-Marcel Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction

School: ISIT Paris 06 Luxembourg 75006 Année de césure Traduction et interprétation

(13330 Pelissanne Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction/commerce/communication/evenementiel

School: Université Mont-saint-aignan Mont-Saint-Aignan 76130 Aucune certitude quant au métier préparé

(76570 Sainte-Austreberthe Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction anglais/espagnol vers français

School: Université du Littoral Côte d'Opale (ULCO) Boulogne-sur-Mer 62327 Master 1 Langues et Technologies (Traduction technique) Je souhaiterais devenir traductrice

(51600 Somme-Suippe Fr )


• Stagiaire pour Stage en Traduction et/ou ou Gestion de projet en traduction (bilingue portugais)

School: Université de Strasbourg (Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales) Strasbourg 67000 Master 2 en Traduction Professionnelle Traducteur/réviseur/chef projet en traduction

(67100 Strasbourg Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traduction

School: Waikato UNiversity Hamilton Licence Science Prof.

(04500 Allemagne-en-Provence Fr )


• Stagiaire pour Stage dans le domaine du tourisme, de la traduction ou de l'administration

School: Université Lyon 2 Bron 69500 Master Langues étrangères appliquées, Anglais-Espagnol Domaine du tourisme, Domaine de la traduction Domaine de l'administration

(69003 Lyon 03 Fr )


• Stagiaire pour Stage de professeur de FLE

School: Sciences Po Lyon Lyon 69007 Master 2 à Science Po fini, inscription pour l'année 2013/2014 en M1 de FLE à distance (avec l'Université Stendhal de Grenoble) Professeur de Fle, Animatrice et manager de camp de vacances linguistiques, recherche dans le contre-terrorisme, management de projet, traduction, note de synthèse, logistique

(38700 La Tronche Fr )


• Stagiaire pour Recherche de stage en traduction

School: ISIT Paris 75006 Traducteur

(75010 Paris Fr )


• Stagiaire pour Prácticas de Traducción e Interpretación francés/inglés español

School: Universidad de Alicante San Vicente del Raspeig 03690, 03 Licenciatura den Traducción e Interpretación - Profesora de español en un instituto francés. - Guía turística desde el 2006. - Monitora de actividades para niños en campamentos.

(46880 Bocairent Es )


• Stagiaire pour Stage en traduction (langues français, anglais, allemand, espagnol, portugais)

School: Université de Strasbourg OSTHOFFEN 67990 Licence en Langues Etrangères Appliquées Je me prépare actuellement au métier de traductrice, qu'il s'agisse de traduction littéraire ou technique.

(OSTHOFFEN OSTHOFFEN Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction

School: Université Paris VII Paris 13 75013 Licence LEA + licence droit Traduction spécialisée + juriste

(94200 Ivry-sur-Seine Fr )




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-mt.com pub.enligne-int.com publicite.enligne-int.com advertising.enligne-int.com directeurs-artistiques.enligne-int.com directeurs-de-creation.enligne-int.com directeurs-de-la-communication.enligne-int.com responsables-communication.enligne-int.com chefs-de-fabrication.enligne-int.com chefs-de-publicite.enligne-int.com chefs-de-studios.enligne-int.com charges-de-communication.enligne-int.com communications-officers.enligne-int.com 2d.enligne-int.com 3d.enligne-int.com affichistes.enligne-int.com arts-graphiques.enligne-int.com dessinateurs.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com attaches-de-presse.enligne-int.com auteurs.enligne-int.com acheteurs-d-art.enligne-int.com bd.enligne-int.com biographes.enligne-int.com cogniticiens.enligne-int.com concepteurs.enligne-int.com contenu.enligne-int.com correcteurs.enligne-int.com proofreaders.enligne-int.com creatifs.enligne-int.com designers.enligne-int.com ecrivains.enligne-int.com editeurs.enligne-int.com evenementiel.enligne-int.com evenements.enligne-int.com events.enligne-int.com incentives.enligne-int.com interpretes.enligne-int.com interpreters.enligne-int.com linguistes.enligne-int.com linguists.enligne-int.com livres.enligne-int.com mecenat.enligne-int.com merchandising.enligne-int.com multimedia.enligne-int.com photographes.enligne-int.com photographers.enligne-int.com plasticiens.enligne-int.com plv.enligne-int.com promotion-des-ventes.enligne-int.com relations-presses.enligne-int.com press-relations.enligne-int.com relations-publiques.enligne-int.com public-relations.enligne-int.com relecteurs.enligne-int.com retoucheurs.enligne-int.com reviseurs.enligne-int.com roughmen.enligne-int.com salons.enligne-int.com semiologues.enligne-int.com signaletique.enligne-int.com sponsors.enligne-int.com sponsoring.enligne-int.com traducteurs.enligne-mt.com translators.enligne-int.com traductions.enligne-int.com translations.enligne-int.com bilingues.enligne-int.com bilinguals.enligne-int.com trilingues.enligne-int.com trilinguals.enligne-int.com quadrilingues.enligne-int.com webdesigners.enligne-mt.com
Médias :
medias.enligne-mt.com magazines.enligne-int.com presse.enligne-int.com television.enligne-int.com journalistes.enligne-mt.com journalists.enligne-int.com jri.enligne-int.com chroniqueurs.enligne-int.com columnists.enligne-int.com pigistes.enligne-int.com redacteurs.enligne-int.com redacteur-en-chef.enligne-int.com secretaires-de-redaction.enligne-int.com edition.enligne-mt.com responsables-collection.enligne-int.com copywriters.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-mt.com graphic-designers.enligne-int.com imprimerie.enligne-int.com brocheurs.enligne-int.com bobineurs.enligne-int.com calligraphes.enligne-int.com chromistes.enligne-int.com clavistes.enligne-int.com conducteurs-offset.enligne-int.com encarteurs.enligne-int.com flexographie.enligne-int.com illustrateurs.enligne-int.com illustrators.enligne-int.com infographistes.enligne-int.com linotypistes.enligne-int.com lithographes.enligne-int.com maquettistes.enligne-int.com massicotiers.enligne-int.com offset.enligne-int.com packaging.enligne-int.com pao.enligne-int.com photocompositeurs.enligne-int.com photograveurs.enligne-int.com relieurs.enligne-int.com rotativistes.enligne-int.com serigraphie.enligne-int.com typographes.enligne-int.com tampographes.enligne-int.com